परया चाक्षरं ज्ञेयमेतस्मिन्विदिते
सति । सर्वं जगद्भवेद् बुद्धं तस्य सर्वात्मकत्वतः ॥९॥
parayā cākṣaraṃ
jñeyametasminvidite sati |
sarvaṃ
jagadbhaved buddhaṃ tasya sarvātmakatvataḥ ||9||
ca (0) そして、
parayā (3/1) パラヴィディヤーによって
akṣaraṃ (1/1) アクシャラ(ブランマン)は
jñeyam (1/1) 知られます。
etasmin (akṣare) (S7/1) このアクシャラが
vidite (S7/1) 知られた
sati (S7/1) 時、
tasya (akṣarasya) (6/1) アクシャラは
sarvātmakatvataḥ (H5/1) 全ての本質であることから、
sarvaṃ (1/1) 全ての
jagad (1/1) ジャガットが
buddhaṃ (1/1) 知られたことに
bhaved (III/1) なります。
v ブランマンを表す、アクシャラという言葉の意味は?
v ジャガットとは?
0 件のコメント:
コメントを投稿